la laxma'i spaji spaji

a bilingual blog in Lojban and English · una bitácora bilingüe en lojban e inglés
un blog bilingue en lojban et anglais · ein zweisprachiger Blog auf Lojban und Englisch
relbau prekarni bau lo lojbo e lo glico


zvati lo bloti ze'u lo masti be li 9 : Nine months in a boat

ni'o 3 mexno fipkalte goi ko'a cu jmive renvi ta'i lo zu'o citka lo nalseljukpa ke finpe jo'u xamsi bo cipni ku gi'e pinxe lo carvi djacu ku gi'e rivbi le pa'arcau selcni ta'i lo zu'o tcidu fi la biblion. i ko'a noi ke'a cu'u vo'a pu zu lo masti be li 9 cu cliva lo marbi ku'o cu te facki co snura je kanro be la'u li pi so'a vi lo ragve korbi be la pasIfik

ni'o lo spano panra be lu mi'a so'i roi pensi lo nunmrobi'o gi'e ku'i no roi co'u pacna li'u la salbadOr ordonies se cusku zo'e pe lo mexno tivni ca'o lo nu fonta'a bu'u lo bloti be fi'o sazri lo gugdrtai,uana fipkalte poi ke'a ca lo prulamjeftu cu rivgau ko'a lo ckape

ni'o ko'a no'u sy o bu jo'u la xesUs bidanias jo'u la lusios rendOn cusku lo se du'u vo'a de'i li 10 pi'e 28 pu cliva la san bluas poi nunfipkalte je ke surla selvi'e tcadu ne'i la na,iarIt poi gugypau gi'e lamji la pasIfik i ko'a poi pu za lo nanca be li 20 bi'i 29 cu jbena cu platu lo nu kavbu lo finprmako bu'u lo condi xamsi kei gi'e pu bevri lo cidja e lo djacu vu'o poi ba renvi fi lo djedi be li so'u ku'o xe ka'a lo bloti po'e ko'a zi'e poi clani la'u lo mitre be li 8

ni'o ro da va'o lo bloti nunlitru cu fadni pu'o lo nu nabmi se ra'a lo fipkalte cabra i ba zi bo ko'a xaksu pi ro livla i pa'a lu lo brife co'a muvgau mi'a li'u sy o bu cusku fi'o te morji lo nu lo pifydi'u be bu'u la poi daplu marias cu masno da'orze'a i pa'a lu mi'a ru'i viska lo nu lo daplu cu da'orze'a i lo nu viska dy gi'e claxu rau livla poi se nitcu te zu'e lo nu klama dy kei kei cu se terpa mi'a li'u sy o bu cusku

i ba zi bo ko'a xaksu ro se sabji i lo nu ko'a lacri lo nu ko'a kakne lo nu kavbu lo finpe e lo xamsi cipni cu se bapli i pa'a lu mi'a so'o roi cortu lo betfu li'u xy by cusku fi'o te tavla lo dikni je djacau djedi be li 3 ku e pa jeftu be li 2 ku poi ko'a ca'o ke'a cu kavbu no da

ni'o ko'a zabna se funca lo nu carvi gi'e snada lo nu ca so'e djedi ku cpacu lo djacu poi pinxe ke'a i ko'a ge se ckape lo nu masno mrobi'o ri'a lo nu claxu lo djacu a lo cidja gi terpa lo nu mulno jinru lo xamsi

ni'o pa'a lu mi'a re roi krici lo du'u ba jinru i mi'a re roi krici lo du'u ba mrobi'o li'u xy by cusku ca lo nu morji lo du'u lo boxna cu darxi lo bi'u nai bloti ca lo nu fenki vimcu lo djacu se pi'o lo baktu i je ku'i ko'a rivbi lo nu cinmo lo ka pa'arcau kei kei ta'i lo nu tcidu la biblion poi sy o bu pu bevri ke'a i pa'a lu ro mi'a ro roi tcidu la biblion gi'e ro roi pikci le cevni li'u sy o bu cusku

ni'o nau senpi lo du'u ko'a ze'a lo masti be li xo kau cu kaskla i lo mexno karni cu su'o roi purci sitna lo lazmi'u be ko'a lo du'u ko'a pu zu lo masti be li 3 cu cliva i je ku'i lo du'u ko'a pu zu lo masti be li 9 pu cliva cu lecmau te gubjungau fi lo karni e ko'a ji'a

ni'o pa'a lu mi'a ca lo nu viska lo bi'u bloti cu gleki gi'e desygau lo birka i je ku'i mi'a ca lo nu zgana lo nu lo bi'u nai bloti cu na viska vo'a gi'e ru'i klama cu binxo lo badri li'u xy by morji cusku i pa'a lu mi'a so'o roi klaku gi'e ku'i ba zi bo tolmo'i gi'e co'a simta'a te zu'e lo nu xaksu lo temci li'u go'i

ni'o lo rivgau be fi lo ckape cu klama ko'a ca'o lo nu vo'e sipna i lo gugdrtai,uana kalte be lo finprtuna be'o bende cu ganse lo ka lo bloti po'e ko'a cu zvati kei la'e zoi zoi radar zoi gi'e klama fa'a by te zu'e lo nu facki i ko'a cusku lo se du'u na co'a djuno lo du'u ma kau fasnu pu'o lo nu tirna lo matra be lo bi'u nai gugdrtai,uana bloti goi ty by

ni'o ko'a lacpu se bevri fi lo cpana be ty by vi lai poi daplu marcal de'i li 08 pi'e 09 i ko'a cu'u cinla gi'e se jelca lo solri i je bo lo bende pa re'u zukte lo nu dunda lo cidja

ni'o lo nu ty by ba klama la madjuros poi trutca lai poi daplu marcal de'i li ji'i 08 pi'e 31 i lo mexno trugunma cu nupre lo nu pleji fo lo nu ko'a klama lo zdani fu lo vinji

ni'o so'e lo pendo be ko'a ku jo'u lo lanzu be ko'a pu co'a krici lo du'u ko'a morsi i ly ry cusku fi lo tamne be vo'a fe lo se du'u camdji lo nu zvati lo zdani kei ku ju'e lo panra be lu pe'u do ko jungau ro da lo du'u mi ca'o klama te zu'e lo nu mi'a kakne lo nu fipkalte i lo su'u mi fipkalte cu na ka'e se vimcu pe'a fi lo sevzi be mi li'u
They survived by eating raw fish and seagulls, drinking rainwater and keeping desperation at bay by reading the Bible. Three Mexican fishermen, who say they left port nine months ago, have been picked up safe, and almost sound, on the other side of the Pacific Ocean.

"We thought about death a lot but we never lost hope," Salvador Ordóñez told Mexican television in a telephone interview from the Taiwanese-manned tuna fishing boat that rescued the three men last week.

Mr Ordóñez, Jesús Vidaña and Lucio Rendón said they set off on October 28 from the sleepy fishing and tourist town of San Blas in the Pacific coastal state of Nayarit. The three men, all in their 20s, were intending to catch some shark in deep water and had taken a few days of food and water on board their 27-foot boat.

Everything was going normally until they had problems with their fishing equipment. Then they ran out of fuel. "The wind started taking us," Mr Ordóñez said, remembering the Marias Islands penal colony slowly disappearing on the horizon. "Day after day we saw the islands getting further away and that was a terrible moment. To see them there and not have the fuel to get to them."

Their supplies soon ran out and they were forced to rely on their ability to catch fish and sea birds. "Sometimes our stomachs would hurt," Mr Vidaña said, referring to regular three-day stints without food, and one occasion when they caught nothing for two weeks.

They had more luck with the rain and managed to collect water to drink on most days. As well as facing up to the threat of slowly dying of thirst or starvation, the men had to contend with the terror of being swallowed up by the deep.

"Two times we thought we were going to sink. Two times we thought we were going to die," Mr Vidaña said, remembering the waves crashing into their boat as they frantically bailed out water. But the men said they kept desperation from taking hold by reading the Bible Mr Ordóñez had brought. "We read the Bible all the time, and all the time we prayed, all of us together," he said.

There is some doubt about exactly how long the fishermen were lost. Initial reports in the Mexican media quoted relatives saying they went missing three months ago, but later accounts, as well as the tale told by the fishermen themselves, suggest a much longer ordeal of about nine months.

"We would be happy when we saw a ship and we would wave our arms but when we saw they hadn't seen us and went on their way we would get sad," Mr Vidaña recalled. "Sometimes we would cry, but then we would forget it and start chatting again to pass the time."

Salvation eventually came when they were asleep. The Taiwanese-manned tuna ship spotted their vessel on its radar and went to investigate. The men said they didn't realise what was happening until they heard the motor bearing down, and even then they didn't quite believe it.

The men were pulled on board near the Marshall Islands on August 9. He said they were thin and sunburned and that the first thing the crew did was give them something to eat.

The ship is due to dock in the Marshal Islands capital, Majuro, in about two weeks. The Mexican government has promised to fly the men home to their relatives and friends, who had mostly given them up for dead.

Speaking to his uncle on a link provided by one of the television networks, Mr Rendón said he was impatient to get home. "Tell everybody that I'm on my way", he told his uncle. "On my way home ... so we can go out fishing. You can't take the fisherman out of me."

Labels: ,


Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home