la laxma'i spaji spaji

a bilingual blog in Lojban and English · una bitácora bilingüe en lojban e inglés
un blog bilingue en lojban et anglais · ein zweisprachiger Blog auf Lojban und Englisch
relbau prekarni bau lo lojbo e lo glico

2007-04-15

lo re so mei cu banzu : Twenty-nine suffice

ni'o la'e di'e se sitna fi la'o gy International Herald Tribune gy

ni'o tu'e pu ki ku lo pa nalvajni cu co'a se jundi la'o ty Hanife Sahin ty goi sy noi jibysti lo nu kujmikce i to'u nai lo pa trugunma catni cu stidi lo nu loi lerfu be lo bangrtiurki be'o goi ly cu zenba ja'e lo nu ly cu ci re mei kei te zu'e lo nu ly xagze'a fi lo nu mapti loi sance pe lo rabybau i ki ku lu mi pu je ca cu snada se pi'o lo re so mei li'u se cusku sy noi cisma tu'u

From the International Herald Tribune:

A small thing had caught [retired nurse] Ms. [Hanife] Sahin’s attention. A government official had recently suggested increasing the number of letters in the Turkish alphabet to 32 to allow the language to better accommodate Arabic sounds. “I’ve done pretty well with 29 so far,” she said, smiling.

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home